С годами просьбы к Богу сокращаются,
Претензии, как ветром дым, уносятся.
Нрав буйный в кроткий вдруг преображается-
То Дух Святой в сердцах незримо трудится.
"Я!", "мне!", "мое!"- уже не так волнует,
Слеза и боль за ближнего - не редкость.
О горнем мы все чаще стали думать,
Души спасенье - главным есть предметом
Наших молитв. Вот это - не меняется!
Об этом молимся, беседуем, печемся!
...С годами просьбы к Богу сокращаются...
"Пусть все спасутся!" - вечной остается!!!
Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 3663 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Это точно, Надежда!
Спасибо за тонкий и верный стих! Комментарий автора: Слава Богу! Это Он показал! А я подумала:"И правда ведь!":)))
Какой мудрый и прекрасный, всезнающий и всевидящий у нас Бог!
Давайте до смерти любить,
Чтоб Бог спасал от смерти всех! Комментарий автора: Да,Господь ждет, что мы станем жалеть и молиться за всех.И просить, чтобы обижающих нас не наказывал. Это тоже - изменения, изменения сердца. Господи, помоги нам всем!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.