Нет, я не трус, но всё-таки порой
Не понимаю, от чего так бьётся сердце...
С промёршей целины хочу взлететь я,
Мне тяжко здесь, я так хочу домой!
Но вновь в пути, и вновь бушует шторм,
Опять потерян, не видать причала,
Я снова начинаю путь сначала,
Без карты, без возврата, без опор.
Нет, я не трус, пускай и не герой!
Так часто сердце рвёт в куски сомненье,
В любви Твоей, в надежде воскресенья,
О Боже, я так одинок порой!
И буря рвёт на части парус мой,
И ураган твердит, что нет спасенья,
Уже не различаю ночь и день я,
Я просто так хочу приплыть домой!
Пока же крепче обхвачу штурвал,
Взгляну на компас, сверюсь с небесами,
О Боже, мы так долго плыли сами!
Забыв следить за тем, Кто нас призвал.
Пусть буря рвёт на части парус мой,
Пусть ураган твердит, что нет спасенья,
И пусть не различаю ночь и день я.
Но я плыву с Тобой, а значит,
Я плыву домой!1w
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!